有美国客户的注意!可以通知客户关注关税退还进度了!

2026年2月,美国最高法院裁定,特朗普总统依据《国际紧急经济权力法》(IEEPA)实施的部分进口关税不具备法律依据,属于非法征收,目前美国政府已停止征收相关关税。美国海关与边境保护局(CBP)文件显示,超过33万名进口商为5300万批货物支付了相关关税。美国国际贸易法院(CIT)法官已下令:需要退还1660亿美元的关税款项。许多大型企业比如联邦快递、Costco、任天堂等,都已经提起诉讼,要求追回货款。但是对美国数十万也交了非法关税的中小型进口商而言,诉讼并不那么容易,毕竟打官司需要钱,对比退还的关税可能就是天价了。
CBP此前预测,如果是诉讼这一途径,大概需要5年才能完成退款,他们也不想打官司,退钱态度还是比较好的,决定上线一个自动退还税款的系统,供进口商和报关经纪人提交退款申请。根据CPB文件,一旦提交申请,相关请求将进入处理、审查和退款流程。一共就四个步骤:在线申请提交→数据处理→审核→退款发放,退款流程将“尽量减少进口商提交材料”。*特别提醒:退款将支付给进口申报主体(Importer of Record)
目前这个系统的搭建进度是:最慢的是大规模处理模块,完成度约为40%;进展最快的是审查模块,完成度约为80%。该系统最早可能在4月中旬开始运行。对于美国进口商而言,这是极大的利好。但目前缴纳过关税的33万名进口商中,只有约2.1万名已在系统中注册。这表示还有许多美国进口商并没有准备好接收退款。此时建议中国外贸人可以将相关讯息告知进口商,不失为一种极佳的感情维护及销售推进方式。邮件模版都给你写好了,包括现状、报道、推进话术等。有需要的,mark、转发之!
路透社:美国海关称退还关税系统即将上线
原文链接:https://www.reuters.com/world/us/us-customs-agency-says-tariff-refunds-system-between-40-80-complete-2026-03-12/?utm_source=chatgpt.com
英文版通知邮件
Update on U.S. Tariff Refunds & Support from Our Side
Dear [Client Name],
I hope you are doing well.
We would like to share an important update that may be relevant to your recent imports from China.
Following recent rulings by U.S. courts, certain tariffs previously imposed on imports from China have been determined to be unlawful. As a result, U.S. Customs and Border Protection (CBP) is currently in the process of establishing a refund system for affected importers.
According to the latest public information, the refund application portal is expected to be available around mid-April 2026. The U.S. is developing a new system called CAPE (Consolidated Administration and Processing of Entries) specifically to handle tariff refunds, which will work together with the existing ACE system.
We understand this may represent a meaningful opportunity for importers to recover previously paid duties.
If your company has been impacted, we recommend keeping a close eye on CBP announcements and preparing relevant import documentation. Should you need any support from our side—such as shipment records, invoices, or data reconciliation—we would be more than happy to assist.
At the same time, we fully understand that recent tariff policies have created uncertainties and additional cost pressures. We truly appreciate your continued trust and cooperation during this period.
Looking ahead, we remain committed to working closely with you to explore more stable and cost-efficient supply solutions. If there is anything we can do to support your current or upcoming projects, please feel free to let us know.
Thank you again for your partnership, and we will keep you updated as more official information becomes available.
Warm regards,
[Your Name]
[Your Company Name]
附翻译:
关于美国关税退税的最新信息及我方支持
尊敬的[客户姓名]:
希望您一切安好。
我们想与您分享一项可能与您近期从中国进口商品相关的重要信息。
根据美国法院最近的裁决,此前对中国进口商品征收的部分关税已被认定为非法。因此,美国海关与边境保护局 (CBP) 目前正在为受影响的进口商建立退税系统。
根据最新公开信息,退税申请门户预计将于2026年4月中旬左右上线。美国正在开发一套名为CAPE(入境货物综合管理和处理系统)的新系统,专门用于处理关税退税,该系统将与现有的ACE系统协同运作。
我们认为,这可能为进口商追回之前缴纳的关税提供重要机会。
如果贵公司受到影响,我们建议您密切关注CBP的公告并准备相关的进口文件。如果您需要我们提供任何支持,例如发货记录、发票或数据核对等,我们非常乐意为您效劳。
同时,我们也充分理解近期关税政策带来的不确定性和额外的成本压力。我们衷心感谢您在此期间的持续信任与合作。
展望未来,我们将继续与您紧密合作,探索更稳定、更具成本效益的供应方案。如果您在当前或即将开展的项目中需要任何帮助,请随时告知我们。
再次感谢您的合作,我们将会在官方发布更多信息后及时与您联系。
此致,
[署名]
[公司名称]

(本文综合focusvision整理发布,版权归原作者所有,侵权删)

外贸资讯:北京世方时专注外贸培训,更多外贸资讯请关注公众号动态。有美国客户的注意!可以通知客户关注关税退还进度了!插图